Webも意味は同じです。”No, thank you.”. の後に続けて “I’m fine.”. を使うことで、”No, thank you.”. だけよりも相手に与える印象が柔らかくなります。. “That’s fine.”. と答えるネイ … WebThank you, but I’m fine. No thank youを使わない断り方もあります。 「ありがとう」から切り出すときに よく使われるのがThank you, but I’m fineというフレーズ です。. I’m …
「ネイティブはI’m fine, thank you.とは言わない」問題|シン …
Web15 mrt. 2024 · I’m fine, thank you. と答えるのは間違いではないです。ただし、この返答はフォーマルで堅苦しい印象を与えます。私が暮らしたオーストラリアで、How are … Webほとんどの日本人はおそらく、 I am fine thank you, and you? と答えるのではないでしょうか。 この返答の仕方は間違いではありません。 しかし、実際には I am fine thank you and you?と長ったらしい返事をするネイティブはいないのが事実。 今回は、 How are you?という質問にネイティブっぽく自然に答える方法を場面に分けて紹介 します。 … ma belle lenzburg
“No, thank you” を使わずに「結構です」を英語で 日刊英語ライフ
Web16 apr. 2015 · こんにちは!そのシチュエーションで「You are fine」言いますね!ここではそのお客さんにぶつかっていないから「You are fine」と言われ、「あなたは私をぶ … WebFine, thank you, Mrs Banotti. Muy bien, gracias, Sra. Bano tti. Sami El Haj : I feel fine, thank you. Sam i El H aj : Me si ento bien, gracias. m fine, thank you (smi les). Muy … Web21 jul. 2024 · そんな場面で使えるのが、「I’m fine, thank you.」というフレーズ。 日本語で言うなら「結構です。 ありがとう」という意味になります。 A:「Would you like some coffee?」(コーヒーはいかがですか? ) B:「I’m fine, thank you.」(結構です。 ありがとう。 ) 実は“fine”には、代表的な「元気な」という意味や、ここで使われている「 … ma belle nature